Publications

Publications

Labrador, B. and N. Ramón. - 2020 - Building a second-language writing aid for specific purposes: promotional cheese descriptions. English for Specific Purposes 60: 40-52. Your personalized Share Link: https://authors.elsevier.com/a/1bNos3AFoiT3kX
Roberts, R. P y López Arroyo, B - 2020 - On Describing olive oil tasting notes in English. Fracsprache
Sanz Valdivieso, L y López Arroyo, B - 2020 - What Do Wine Descriptors really mean? Taylor and Francis 2020.
Izquierdo, M. & Pérez Blanco, M. - 2019 - A multi-level contrastive analysis of promotional strategies in specialised discourse. English for Specific Purposes (in press)
LABRADOR, B. - 2019 - Making a little go a long way: A corpus-based analysis of a high-frequency word and some pedagogical implications for young Spanish learners. International Journal of English Studies. 19/1, pp. 1 - 20. ISSN 1578-7044 DOI: 10.6018/ijes.349311
López Arroyo - 2019 - Can comparable corpora be compared? - Iberica 38. 2019. Páginas: en prensa. Año: 2019.
López Arroyo, B. Roberts, R. P. y Moreno Pérez, L - 2019 - The Use of -ing and -ndo Forms in Legal Language: An English-Spanish Contrastive Analysis. Languages in Contrast 19:2. 2019. John Benjamins. Páginas: 256-279. Año: 2019.
López Arroyo, B. y Moreno Pérez, L - 2019 - Lexical Chunks in English and Spanish Sales Contracts: A Corpus Based Study. Terminology 25(1). 2019. John Benjamins. Páginas: 32-59. Año: 2019
Ortego Antón, M.T. - 2019 - “Las fichas descriptivas de embutidos en español y en inglés: Un análisis contrastivo de la estructura retórica basado en corpus”. Revista Signos. Estudios de Lingüística, 53 (102), 170-194. DOI: 10.4067/S0718- 09342020000100170.
Ortego Antón. M. T. - 2019 - La terminología del sector agroalimentario (español-inglés) en los estudios contrastivos y de traducción especializada basados en corpus: los embutidos. Berlín: Peter Lang.
Sanjurjo-González, H. - 2019 - Creación de un framework para el tratamiento de corpus lingüísticos. León: Universidad de León. ISBN: 978-84-9773-940-5
Sanjurjo-González, H., & Izquierdo, M. - 2019 - P-ACTRES 2.0: a parallel corpus for cross-linguistic research. In I. Doval Reixa and M. T. Sánchez Nieto (Eds.), Parallel corpora for contrastive and translation studies: New resources and applications, pp. 215 – 232, Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Company. ISSN: 1388-0373
Sanjurjo-González, H., Alaiz-Moretón, H., Ramón, N., Labrador, N. & I. García - 2019 - Developing an open writing aid for non-native speakers of English: an ontology-based approach. 1-6. In 2019 14th Iberian Conference on Information Systems and Technologies (CISTI), Coimbra. doi: 10.23919/CISTI.2019.876089
Sanjurjo-González, H., Alaiz-Moretón, H., Ramón, N., Labrador, N. & I. García - 2019 - Using an ontology-based approach to build open assisting tools in foreign language writing. Journal of Information Systems Engineering & Management, 4(2). doi: 10.29333/jisem/5931
Ortego Antón. M. T. y P. Fernández Nistal - 2018 - “Estudio contrastivo de la terminología de embutidos en inglés y en español con ParaConc y tlCorpus a partir del corpus paralelo P-GEFEM y del comparable C-GEFEM”. En M. Seghiri (Ed.). La lingüística de corpus aplicada al desarrollo de la competencia tecnológica en los estudios de traducción e interpretación y la enseñanza de segundas lenguas. Berlín: Peter Lang.
Ortego Antón. M. T. y P. Fernández Nistal - 2018 - “Estudio contrastivo de la terminología de embutidos en inglés y en español con ParaConc y tlCorpus a partir del corpus paralelo P-GEFEM y del comparable C-GEFEM”. En M. Seghiri (Ed.). La lingüística de corpus aplicada al desarrollo de la competencia tecnológica en los estudios de traducción e interpretación y la enseñanza de segundas lenguas. Berlín: Peter Lang.
Pérez Blanco, M. - 2018 - The discourse functions of certainly and its Spanish counterparts in journalistic opinion discourse. Revista Española de Lingüística Aplicada 31(2):520-549. DOI: 10.1075/resla.16026.per
Ramón, N. and M.C. Gutiérrez Lanza. - 2018 - 2018. Translation description for assessment and post-editing. The case of personal pronouns in translated Spanish. Target 30(1): 112-136.
RAMÓN, N.; LABRADOR, B. - 2018 - Selling cheese online: Key nouns in cheese descriptions. Terminology. 24/2, pp. 210 - 235. ISSN: 0929-9971. DOI: https://doi.org/10.1075/term.00019.ram
Roberts, R. P y López Arroyo, B - 2018 - Use of a Comparable Corpora in Specialized Translation. E. Poirier & Gallego-Hernández D. Business and Institutional Translation: New Insights and Reflections. 2018. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. Páginas: 223-240. ISBN 1527507602 / 9781527507609
Jiménez-Yáñez, R., Sanjurjo-González, H., Rayson, P., & Piao, S. - 2017 - "Building a Spanish Lexicon for Corpus Analysis". In Proceedings of the 35th Edition of the International Conference of The Spanish Association of Applied Linguistics – Languages at the Crossroads: Training, Accreditation and Context of Use, 227-339. ISBN: 978-84-9159-108-5
Jiménez-Yáñez, R., Sanjurjo-González, H., Rayson, P., & Piao, S. - 2017 - "Building a Spanish Lexicon for Corpus Analysis". In Proceedings of the 35thEdition of the International Conference of The Spanish Association of Applied Linguistics – Languages at the Crossroads: Training, Accreditation and Context of Use, 227-339. ISBN: 978-84-9159-108-5
LABRADOR, B. - 2017 - Crossed transposition in a corpus-based study of motion in English and Spanish. Languages in Contrast. 18/2, pp. 207 - 229. ISSN: 1387-6759. DOI: 10.1075/lic.15019.lab
López Arroyo, B. y Roberts, R. P. - 2017 - Genre and Register in Comparable Corpora: An English/Spanish Contrastive Analysis. Meta 62:1. Les Presses de l Université de Montréal. Páginas: 114-136. ISSN 0026-0452/ISSN : 1492-1421
López Arroyo, B. y Roberts, R. P. - 2017 - Metaphors in Wine Tasting Notes in English and Spanish. Hermeneus 19. Universidad de Valladolid. Páginas: 139-163. Año: 2017. ISSN: 2550-609X https://doi.org/10.24197/her.19.2017
López Arroyo, B. & Roberts, Roda P - 2016 - Genre and Register in Comparable Corpora: An English/Spanish Contrastive Analysis. Meta (in press) 2016. ISSN 0026-0452/ISSN : 1492-1421
López Arroyo, B. & Roberts, Roda P - 2016 - The Phraseology of the Language of Wine in English and Spanish. Debate Terminológico. 2016 En prensa SSN : 1813-1867
Pérez Blanco, M. - 2016 - ‘An important issue’: A corpus-based contrastive study of evaluation along the parameter of relevance in English and Spanish newspaper opinion discourse. RÆL-Revista Electrónica de Lingüística Aplicada 15: 36-52 (ISSN 1885-9089)
Pérez Blanco, M. - 2016 - The Construction of Attitudinal Stance: A Corpus-based Contrastive Study of Negative Evaluative Adjectives in English and Spanish Opinion Discourse. Languages in Contrast 16(1): 31-53 ?(ISSN: 1387-6759)
Pérez Blanco, M. - 2016 - Translating multifunctional stance adverbs: A corpus-based study of the Spanish translations of ‘certainly’. Babel A.F.I.A.L 25: 51-73 (ISSN 1132-7332)
Rabadán, R., Colwell V. & Sanjurjo-González, H - 2016 - Bi-Texting Your Food: Helping the Gastro Industry Reach the Global Market. In Moreno, A. and Pérez-Hernández, C. (ed.), In EPiC Series in Language and Linguistics Vol. 1. CILC2016. 8th International Conference on Corpus Linguistics (pp. 129-174). EasyChair. ISSN 2398-5283