This generator of audit reports in English serves as a guide for native Spanish speakers with an intermediate level of English who are required to write such texts for professional purposes.
The application draws on information stored in a database which comprises a corpus of 125 audit reports in English and 125 audit reports in Spanish. The corpus has been tagged rhetorically so as to assist the user in the identification of the typical structure of an audit report. Furthermore, the generator provides a series of linguistic options and recommendations that are typical of such text types and provides examples that are drawn from the corpus. These recommendations consist of phrases with gaps to be filled with the pertinent, relevant content required by each individual user. In addition, the generator provides a lexicographical tool in the form of a bilingual glossary containing semi-specialized words/phrases which are typical of these textual genre.