PETRA 1.0 Procedimiento semiautomático de evaluación de la calidad gramatical de las traducciones al español de textos en lengua inglesa.

Se trata de una aplicación diseñada para evaluar la calidad gramatical de las traducciones del inglés al español de textos “de lengua general”: artículos de revistas y periódicos, ensayo, narrativa, etc.

Se presenta como un interfaz altamente intuitivo y totalmente centrado en el usuario que funciona gracias a información lingüística experta basada en anchors (anclas) (Rabadán 2008, 2010, 2011): unidades morfológicas o combinaciones sintácticas que bien:

  1. Aparecen con una frecuencia estadísticamente diferente en textos españoles originales y en textos traducidos al español desde la lengua inglesaa.
  2. Muestran un uso y/o significado diferente del que habitualmente tienen en español nativo.

premio_318-2075  PETRA 1.0 ha obtenido el primer premio en el IV CONCURSO DE PROTOTIPOS DE LA UNIVERSIDAD DE LEÓN en el año 2013.

Para más información, visita esta página.